tag:blogger.com,1999:blog-51724883717596657482024-03-05T10:39:38.290-08:00letrasyletrasAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.comBlogger19125tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-16865815766685781232013-11-20T00:56:00.002-08:002013-11-20T00:56:43.457-08:00El que no tranza no avanza.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXxZbiosE_B-DyGr0w1BfCNF_R55zOM7NIJ_vhtCCznzokB9r_URcFfc6_kPh-rYyvcm4WuPejwtZdueAOSLzzGoPinpUxxnUSy7RHyJrqiAg4QSSx3EHHqysNYlZ7_0qgm2zgxSJPf30/s1600/los+buenos+manejos.bmp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" closure_lm_13631="null" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXxZbiosE_B-DyGr0w1BfCNF_R55zOM7NIJ_vhtCCznzokB9r_URcFfc6_kPh-rYyvcm4WuPejwtZdueAOSLzzGoPinpUxxnUSy7RHyJrqiAg4QSSx3EHHqysNYlZ7_0qgm2zgxSJPf30/s1600/los+buenos+manejos.bmp" wta="true" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">En la comedia <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los buenos manejos</i> de Jorge Ibargüengoitia se condensa el comportamiento social que prevalecía en el siglo XVIII en las pequeñas ciudades. Por supuesto que esos límites temporales y espaciales se rebasan y no es sorprendente la actualización de las prácticas convencionales antiguas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>La idea de repertorio (Diana Taylor 2003) que concentra la evidencia inmaterial de la formación de la cultura occidental, está presente desde el momento en que se trata de una comedia musical, pues la acción va acompañada de canciones en la representación de la vida cotidiana en ese reducido escenario donde todos luchan por sobrevivir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Un alcalde perpetuo, un comerciante, un hombre decente, una mujer decente, un empleado, un bachiller, un religioso, un lego, tres prostitutas, dos alguaciles y los transeúntes encarnan <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la sociedad. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Los choques entre estos personajes evidencian cómo se ejerce el poder con los recursos que sus diferentes posiciones políticas, económicas y sociales les confieren. La represión de que son objeto las prostitutas hace que elijan una opción paradójica: hacerse pasar por mujeres “decentes” dentro de ese sistema que intentaba acabar con ellas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>La idea de control ejercido por el alcalde es ilusoria, realmente ellas logran hacer lo que venían a hacer al pueblo no obstante los obstáculos que los convencionalismos les pusieron y se concluye finalmente que todo es negociable en la vida, casi hasta la misma vida o más bien dicho la muerte, que se le aparece a don Sepulcro, muy oportunamente para su muy decente mujer doña Álgebra que se casa con don Sebastián, el alcalde. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>El concepto de Archivo y Repertorio manejado por Diana Taylor se localiza en esta obra puesto que las prácticas corruptas, extorsiones y componendas no quedan nunca consignadas en ningún tipo de documento formal, son convencionalismos que se van transmitiendo generacionalmente. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>En la obra desde luego resalta el propósito crítico del autor, que no es gratuito ya que la sociedad mexicana se ha quejado permanentemente de la corrupción, en la cual se encuentra implicada en forma consciente e inconsciente. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Por otra parte el estilo lúdico del autor encuentra también réplica en la manera en que el mexicano se justifica y por momentos hace parecer graciosa e ingeniosa la “tranza”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Temática muy pertinente a la época en que se estrena, el año 1980, cuando bajo el gobierno de José López Portillo existió un personaje que se desempeñó como Jefe de la Dirección General de Policía y Tránsito de la Ciudad de México: Arturo “el negro” Durazo, sinónimo de corrupción y ejercicio desmedido del poder.<o:p></o:p></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-25982581331360594752013-11-19T22:41:00.001-08:002013-11-19T22:41:59.510-08:00La virgen Siquitibum o lo que es lo mismo: la virgen de la porra.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-JjftoAOX8Uk/UoxZkXh79RI/AAAAAAAAAE8/yx0xZ1LEoQw/s1600/cucara+macara+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" closure_lm_433858="null" height="139" src="http://2.bp.blogspot.com/-JjftoAOX8Uk/UoxZkXh79RI/AAAAAAAAAE8/yx0xZ1LEoQw/s320/cucara+macara+2.jpg" width="320" wta="true" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cúcara y Mácara,</i> Oscar Liera lanza un desafío al discurso totalizante de la iglesia católica. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El milagro que se fragua en esta obra pudo haber sido parte de “las estrategias que mantienen y atraviesan el discurso” (Foucault 1976:38) del poder que los españoles impusieron para aniquilar por completo los resquicios de “paganismo” que subsistieran en México, y que pasó a formar parte de la memoria colectiva del pueblo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>En la deconstrucción y posterior construcción que hace del mito se observa a un alto clero perverso y pervertido, alejado de Dios, misógino y autoritario. A un Estado cómplice de la religión; a las mujeres doctas pero sumisas a pesar de haber sido las mentes creadoras de la intriga, y a la sociedad fanática e ignorante.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Mención aparte el bajo clero que se observa un poco más reflexivo en su intento de hacer volver a la iglesia al principio básico del monoteísmo, expulsando de las iglesias a las imágenes que pueden provocar los celos de un Dios al que no le gustan los intermediarios.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>La narrativa es graciosa por irreverente; “los siquitibumbianos ya no tenemos madre” es una frase que arranca la carcajada, al igual que los nombres de las mujeres a las que se les apareció la virgen: Cúcara, Mácara, títere fue… es decir, cualquiera pudo haber sido el depositario de tan magnífica señal divina; “su sapi” abreviación de su sapientísima refiriéndose al Cardenal es al mismo tiempo servil e insultante y sumamente divertida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Y el remate perfecto son las monjas que esperan como los dramaturgos ver puesta en escena su obra, el milagro que ellas crearon.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Liera no esquivó el “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">impulso alegórico</i>” posmodernista (Owens 1984, Hutcheon 1989:95), vinculado al Nuevo Historicismo e hizo una sátira de la forma en que se pudo haber forjado ese hecho fundamental en la identidad del pueblo mexicano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>De esta manera se une a la corriente de autores latinoamericanos en general, y a la dramaturgia mexicana en particular, que ha pretendido a través de su obra desestabilizar mitos históricos que se basaron en referencias textuales hechas a medida por disposición de quienes estaban construyendo la nación. Una nación que según Juan Tovar “no existe más que en los discursos, siempre ha sido así, sicológico” (1191, cit. por Margules 1991:1043)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Para Jean-Françoise Lyotard el escritor posmodernista es como el filósofo, su trabajo no está sujeto a ninguna regulación ni juicio teórico vinculado al texto. Los teatreros empiezan a asumir esa postura también. Desde luego que es una postura arriesgada sobre todo cuando se socavan los cimientos de mitos tan arraigados. La reacción violenta de grupos guadalupanos narrada al inicio es uno de los efectos de estas propuestas posmodernistas que abrieron el arte a perspectivas más amplias.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">El pueblo mexicano fue, es y será guadalupano por los siglos de los siglos, amén. Y en cualquier ocasión que se atente contra esa única ilusión de protección que tiene ante una perene situación de pobreza, reaccionará apasionadamente. Con más razón en la fecha en que se estrenó esta obra, el año 1981, cuando el país se encontraba sumido en una de las peores crisis económicas de los últimos tiempos, y a dos años de haber recibido la primera visita de Juan Pablo II que removió hasta las almas más escépticas con toda su parafernalia. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-43181185301277188862013-11-18T23:26:00.002-08:002013-11-18T23:26:43.456-08:00Comentario a La dama boba de Elena Garro.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBq4X239wAXaOQU8nsF9Mu5s6WVE8ac4oW9wT0ur8eYgRXdx362XuQk5DnsMTvFzkHIfT1DhPCDm-BRqAoNVccl3G4gblZumSepTNIkSqPYtnQdmjs9sUrSewG2ab4aCZIlNKhZ1PS4uE/s1600/Dama+boba+2.bmp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" closure_lm_158266="null" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBq4X239wAXaOQU8nsF9Mu5s6WVE8ac4oW9wT0ur8eYgRXdx362XuQk5DnsMTvFzkHIfT1DhPCDm-BRqAoNVccl3G4gblZumSepTNIkSqPYtnQdmjs9sUrSewG2ab4aCZIlNKhZ1PS4uE/s1600/Dama+boba+2.bmp" wta="true" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">La dama boba </span></i></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">no era tan boba y su padre no era tan ingenuo. <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Lo primero a señalar por lo obvio en la obra de Elena Garro es la metateatralidad. La representación de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La dama boba </i>de Lope de Vega que se realizó en el pueblo de Coapa cobró vida en otro pueblo llamado Tepan, a donde fue conducido por la fuerza el actor Francisco que interpretaba su papel de maestro.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Avelino, el presidente municipal del pueblo, fue de tal manera convencido por la actuación de Francisco que lo lleva a su pueblo para que enseñe a sus habitantes y sobre todo a su hija que es una iletrada. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Esta graciosa e increíble confusión que presenta la dramaturga evidencia una serie de características que se le atribuyen al<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>indígena.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Desde la actitud esquiva y silenciosa de Avelino en Coapa, la ingenuidad o ignorancia que le hacen percibir un sentido de la realidad en la ficción teatral; la fatalidad con que los moradores del pueblo de Coapa dicen que Francisco pudo haber desaparecido como lo hiciera hace tiempo un maestro “indecente” que probablemente sufrió una desgracia, insinúan pero nunca dicen si fue asesinado o qué pasó; el rechazo al forastero. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">El espacio cultural es narrado de acuerdo al discurso histórico oficial donde la gente de pueblo es ignorante, ingenua, toma la ley por propia mano, es rebelde ante el poder central, están sujetos a un cacique, los discursos políticos rayan en lo ridículo y el lenguaje de la población es prosaico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Dice Juan Villegas en “El teatro histórico latinoamericano como discurso e instrumento de apropiación de la historia”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a> que “el discurso teatral requiere de la utilización de códigos teatrales legitimizados en el espacio cultural de sus espectadores potenciales…” A este respecto se puede señalar que para Avelino no funcionaron esos códigos estructurales, literarios, teatrales, visuales y estéticos, contenidos en la representación realizada por la compañía teatral ficcionalizada por Elena Garro. De igual manera que para Paul Veyne la historia es una novela verídica, Avelino convirtió al teatro en una situación verídica. Para él el poder del lenguaje teatral para crear, le permitió invertir y subvertir la realidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Tepan se convirtió en el escenario real para Francisco, a tal grado que encontró a su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dama boba </i>llamada Lupe, analfabeta pero que se advierte ingeniosa. Al igual que la Finea de Lope el amor le hace superar su ignorancia y demostrar su inteligencia gracias a las enseñanzas de su maestro. Con la diferencia de que en este drama el galán no se queda con ella, se va con la otra Finea, la de la vida “real”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">El texto se publicó por primera vez en 1963 y a lo largo de los años ha tenido varias representaciones. A raíz de una de ellas en el año 2009, Julieta Cerezo escribió para “El Sol de Puebla” y es publicado en la Web por “La Prensa” que la obra contiene una crítica a los intelectuales por su falta de compromiso en favor de los desfavorecidos y que Tepan es el símbolo de uno de los muchos pueblos olvidados de Dios.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: #666666; font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 9pt; line-height: 115%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br clear="all" /><hr align="left" size="1" width="33%" />
<div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> Romera, Castillo José y Francisco Gutiérrez Carbajo (Eds.) <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Teatro histórico (1975-1998) textos y representaciones. </i></span></span><o:p></o:p></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-28889249833292312902013-11-18T10:04:00.004-08:002013-11-18T10:04:57.805-08:00En busca de la magia en La ronda de la hechizada.<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">En busca de la magia en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La ronda de la hechizada </i>de Hugo Argüelles.<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Esta farsa mágica es un acercamiento antropológico al pasado virreinal, a través de una narrativa que concentra el archivo histórico del momento que está representando.<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Ante las dificultades con que se enfrenta el clero en la Nueva España para avanzar con la evangelización, el rey Felipe II envía a la actriz Dominga del Parián, que es una excelente declamadora para que contribuya con su actuación a la consolidación de tan importante tarea.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Sin embargo ella viene en busca de la magia, es un ser que independientemente de la posición espacial, cultural o social que le correspondió, la fantasía alimenta su alma, y al igual que los indios anhela una existencia metafísica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Se encuentra con Tecatzin, una especie de homólogo indígena que recita las tradiciones que le han sido transmitidas por sus ancestros, pero que para el clero novohispano son leyendas paganas. La comunión espiritual que experimentan hace que Dominga interceda ante los ministros de la iglesia católica asegurándoles que está arrepentido.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sin embargo es condenado como hechicero a morir en la hoguera y entonces se observa un fenómeno impresionante donde el indio desaparece de entre las llamas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Ese evento conduce a Dominga a un éxtasis mayor y se incrementa su deseo de convivir con una cultura, de la cual ya se había documentado previamente antes de arribar a sus tierras, y empieza a salir a las calles disfrazada en busca de satisfacer su curiosidad y fantasía.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>El discurso de la ley y el antropológico están vinculados con la escritura de esta pieza teatral en la que una serie de acontecimientos y enredos, pone en evidencia al fanático y convenenciero clero, a la hipócrita alta sociedad novohispana, al poder monárquico ejercido desde España pero con muchas intermediaciones donde cabe todo tipo de intrigas, y para completar el panorama, a los naturales americanos aferrados a sus mitos y relatos inmemoriales a pesar de verse sometidos a una conversión violenta al catolicismo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>El discurso hegemónico que oprime, controla y vigila (Foucault, 1975) está presente en la trama en la que Dominga se convierte en candidata a la hoguera también, por el pecado de herejía, recurso muy utilizado por la iglesia para deshacerse de quien le estorbara en sus intereses que no eran precisamente muy cristianos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Como buena farsa concluye con el castigo para el perverso fray Lupercio de Cáncer que es destituido de su puesto de Inquisidor y la salvación providencial de la actriz que continúa con su vocación espiritual y artística, entonando los cantos con un coro indígena y con la aprobación de Tecatzin, cuyo rostro se le aparece entre la multitud.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>El tema religioso es un campo fértil en la narrativa mexicana, pues ha estado presente desde la conquista en la forma del catolicismo, pero se remonta hasta la cosmovisión prehispánica. Argüelles presenta un panorama crítico más que reflexivo, propio del tiempo en que se estrena, en 1967. El Concilio II de la iglesia católica que se había clausurado en 1965 comprendía grandes reformas que pretendían, además de promover su fe y la renovación moral de sus fieles, poner al catolicismo en una posición más abierta a la sociedad de su tiempo y a otras creencias religiosas. Y es lo que pareciera proponer el autor en esta puesta: un sincretismo religioso y cultural.<o:p></o:p></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-41874352876127319982013-10-30T22:30:00.001-07:002013-10-30T22:30:07.472-07:00Comentario a la puesta en escena de Su Alteza Serenísima, de José Fuentes Mares.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-kxuGChjpni4/UnHqrgDAeUI/AAAAAAAAAEc/78Bzhxocx8w/s1600/imagen+de+Su+Alteza+Seren%C3%ADsima.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" closure_lm_842593="null" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-kxuGChjpni4/UnHqrgDAeUI/AAAAAAAAAEc/78Bzhxocx8w/s320/imagen+de+Su+Alteza+Seren%C3%ADsima.jpg" vsa="true" width="232" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Comentario de la obra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Su Alteza Serenísima</i> de José Fuentes Mares.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt 177.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">“¿Vender yo la mitad de México? ¡Por Dios! Cuándo aprenderán los mexicanos que si este barco se hundió no fue sólo por los errores del timonel sino por la desidia y la torpeza de los remeros.”<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt 177.25pt; text-align: right;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Antonio López de Santa Ana.<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Un elenco conformado por cinco actores presenta una parodia del poder ejercido por uno de los personajes más controversiales de la historia mexicana durante el siglo XIX. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Una vez más la dramaturgia crea a partir de la historia una pieza en la que se destaca la acción a través del discurso crítico, que no por eso deja de ser divertido pues combina en sus diálogos la ironía, el servilismo, la condescendencia, el despotismo y en suma el ridículo, para traer a cuento el episodio de uno de los exilios del que fuera varias veces presidente de México, Antonio López de Santa Anna, en el que aún sueña que ostenta el poder.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Los personajes representan las distintas perspectivas que el pueblo mexicano tiene del dictador.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Su secretario e historiador de apellido Jiménez en la obra, personifica a quienes lo consideraron el defensor de la patria, idea promovida por el mismo Santa Anna, y que a través del conveniente dictado de sus memorias abona a una imagen magnificada de sí mismo para la historia. La esposa simboliza la tolerancia que una parte del pueblo le tuvo al creer que no había otra alternativa para la presidencia de la nación en uno de los momentos de más desorganización política.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La criada, desde luego incorpora la mirada de las clases bajas que lo veían con desdén, haciendo mofa a sus espaldas, pero también con resignación pues no estaba en su mano influir en el curso de la vida pública nacional.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El protagonista asume la actitud que tuviera el autoproclamado Alteza Serenísima, al considerarse la mejor opción para la presidencia de México y vislumbra un glorioso retorno a su puesto por la vía del respaldo que un extranjero viene a ofrecerle a nombre de Estados Unidos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Éste último, es la figura de la ambición expansionista que el vecino del norte tuvo durante muchos años sobre el territorio mexicano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Para esta representación no se requirió más escenografía que un salón con mobiliario y decoración acordes a la época; el vestuario también fiel a su tiempo permitía ubicar perfectamente a los actores en relación a su personaje, la caracterización del secretario-historiador manco que implica que su escritura es parcial y del dictador cojo está bien lograda. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Para finalizar el comentario no puedo resistirme a señalar que entre los muchos desatinos atribuidos a Santa Anna fue el haber establecido el cobro de impuestos por las ventanas que tenían las casas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Curiosa coincidencia con el momento actual en el cual se impondrá la Reforma Hacendaria que incluye una cascada de impuestos, algunos considerados lesivos para la economía de los estados fronterizos, y que en una inaudita manifestación de descontento se ha divulgado a través de las redes sociales una pretensión de crear una nación norteña independiente, lo cual por supuesto se antoja descabellado en el escenario de la vida real, en el teatral nada lo es.<span style="mso-tab-count: 1;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br clear="all" /><hr align="left" size="1" width="33%" />
<div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> Serna, Enrique. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El seductor de la patria.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></i>México: Editorial Planeta Mexicana, 2003.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Contraportada.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-19287706735508772092013-10-29T23:34:00.001-07:002013-10-29T23:34:44.416-07:00Comentario a La ciudad de los carrizos de Antonio González Caballero.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-a-bw8x9EZaw/UnCoWO2LyAI/AAAAAAAAAEM/oEu-QQIJJt0/s1600/Imagen+la+ciudad+de+los+carrizos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" closure_lm_330177="null" src="http://2.bp.blogspot.com/-a-bw8x9EZaw/UnCoWO2LyAI/AAAAAAAAAEM/oEu-QQIJJt0/s1600/Imagen+la+ciudad+de+los+carrizos.jpg" vsa="true" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Comentario de la obra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La ciudad de los carrizos </i>de Antonio González Caballero.<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Dámaris Chávez Sinaloa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Esta representación es un desafío a las ideas que Kurt Spang expone en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El drama histórico</i> Teoría y comentarios, respecto a la manifestación del tiempo en el drama histórico a través de códigos no verbales como la decoración y el vestuario, y de la selección de un espacio que evoque el escenario real mediante elementos ornamentales específicos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Esto puede deberse en primer lugar a que no se trata de un drama histórico y en segundo, a que el texto fue escrito expresamente para que la escenografía y vestuario se distanciaran de las ideas tradicionales con que se concibe a las culturas prehispánicas, y lograr una transmisión de la filosofía de aquellos pueblos y la forma de vida de una de las figuras más relevantes de la mitología mesoamericana que encuentra su correspondencia en la imagen de Cristo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">En lo que se pretende que sea un ensayo esta obra representa a una sociedad cuya cosmovisión estaba conformada por la relación de los fenómenos naturales y la divinidad. De tal suerte que se atribuían la bonanza o la adversidad a designios de los dioses, los cuales eran interpretados por los hechiceros que entraban en contacto directo con ellos para materializar sus pedidos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Los tiempos de adversidades climáticas que mermaban sus cosechas y propiciaban enfermedades, influían negativamente en su mentalidad eminentemente supersticiosa. Este ambiente de incertidumbre era campo fértil para las intrigas y ambiciones de algunos prominentes personajes que conformaban las estructuras de estos sistemas sociales primitivos, y que incitaban a la guerra y al derramamiento de sangre buscando congraciarse con su dios para que cesaran sus calamidades y hubiera prosperidad material. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">A través de personajes como el gobernador, su hermana, sacerdotes, caballeros, hechiceros, doncellas, abuela, el Príncipe Uno Caña, y otros, se desarrolla una trama en la que se señala el incesto como origen de los males de aquella Ciudad de los Carrizos y en la cual finalmente el mártir será el príncipe que es señalado por el Supremo Mediador como obstáculo para los propósitos de guerrear con los pueblos vecinos y conseguir víctimas propiciatorias para los sacrificios.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Hay una constante alusión a Cristo mediante el personaje del príncipe, que habita en la montaña y ahí predica a los jóvenes la idea de una convivencia armónica entre humanos y con la naturaleza como forma de vida para vencer los supuestos maleficios.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hay tentaciones y acusaciones falsas que culminan en su aprehensión y es condenado al sacrificio al que se dirige confortado por la idea de que no muere en vano y que todos los que le escuchan son su sangre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Pese a que podría catalogarse más como drama mitológico que histórico, se observa que en la obra conviven nociones de las tres fases de la evolución de la humanidad que Vico descubrió: la edad divina donde toda interpretación de la vida se hace a través de la religión, la edad heroica en la que priva la concepción aristocrática y la edad de los hombres en la que prevalece la reflexión filosófica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Esta obra se estrenó en 1973, año en que Estados Unidos se retiró de Vietnam tras diez años de combates en los que no logró vencer al régimen comunista de Vietnam del Norte y que además creó una división entre la población de los Estados Unidos ya que había una parte de la población que promovía el pacifismo como lo hiciera el mitológico Príncipe Uno Caña.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Sin embargo, para desgracia de América Latina, Estados Unidos voltea a verla y patrocina el golpe de estado que Augusto Pinochet da al presidente de Chile, Salvador Allende, quien fuera el primer presidente marxista electo democráticamente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">De esta manera observamos cómo los intereses económicos continuaron <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>socavando los deseos de una convivencia pacífica y un progreso material más igualitario.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-65248030469610111662013-10-20T23:25:00.001-07:002013-10-20T23:25:31.394-07:00Comentario a La Malinche de Víctor Hugo Rascón Banda.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-tHUMGSZG6Hw/UmTIp6vMzQI/AAAAAAAAAD8/9zQAPl_as4g/s1600/La+malinche.+Rasc%C3%B3n+Banda.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" closure_lm_123699="null" isa="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-tHUMGSZG6Hw/UmTIp6vMzQI/AAAAAAAAAD8/9zQAPl_as4g/s1600/La+malinche.+Rasc%C3%B3n+Banda.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Comentario a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Malinche</i>, de Víctor Hugo Rascón Banda.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>1998<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">En esta obra de teatro el autor propone una revalorización de la figura que ha simbolizado por mucho tiempo la traición: la Malinche.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">En un escenario actual irrumpe este histórico personaje en la forma de una diputada perredista.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se trata del Congreso de la Unión donde, en medio del muy difundido comportamiento irrespetuoso de los que conforman la Cámara de Diputados, que se asemeja más a un escenario de vodevil, con el debido respeto a este subgénero, que a un recinto oficial, hay un replanteamiento de las figuras históricas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Empezando con la Malinche y hasta desconocer a Miguel Hidalgo como padre de la patria ya que sólo fue el caudillo de la insurrección de 1810, considerando que el padre realmente fue Hernán Cortés, quien llegó a estas tierras y trajo consigo una serie de valores supuestamente superiores desde la óptica occidental, como son la religión cristiana, la industria y la ciencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">La Malinche es perfilada en forma sincrónica con los personajes históricos de su época, y anacrónicamente con un psicoanalista, con Licenciado y los indígenas chiapanecos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional correspondientes a la actualidad reciente.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En estas interactuaciones se plantea su versión de los hechos en los que intervino según la historiografía, y más allá de eso, los motivos y circunstancias personales que la ubicaron en una situación de la que difícilmente saldría bien parada.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Como mucha gente de su época no fue inmune al deslumbramiento y resignación con que reaccionaron ante la llegada de los españoles, desde el mismo<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Emperador Moctezuma.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Y así se manifiesta en las sesiones de psicoanálisis en las que reitera cómo su frágil condición femenina fue constantemente colocada en situaciones totalmente ajenas a su voluntad: esclava, intérprete, concubina, madre, olvidada.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En ese escenario se deslinda de culpas como la matanza de Cholula, manifiesta sus deseos de evitar el derramamiento de sangre, su natural temor ante el espectáculo atemorizante de la marcha de los conquistadores, su intuición de la tragedia que sobrevendría y sus intentos de evitarla.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">En los diálogos se muestra el conflicto que Malinche experimenta al irse desencantando de Cortés a quien creía un dios igual que toda su gente, y su inteligencia de adaptarse a los nuevos tiempos, a los cambios por la necesidad de sobrevivir.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Inteligencia que también es insinuada por su facilidad para aprender lenguas.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Pero también, en una escena anacrónica se exhibe a una Malinche prostituta que obliga a Cortés a tener relaciones sexuales con ella, ostentándosele finalmente como mujer de placer, madre y anciana abandonada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Otro personaje examinado a través de esta obra es Moctezuma, víctima de sus supersticiones y augurios divinos que le impiden defender con bravura su vida y su pueblo de esos extranjeros a los que considera dioses, aunque por momentos vacila.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cuauhtémoc aparece confrontando esa actitud sumisa del indígena, basada en una falsa interpretación de su cosmogonía que los mutilaba del coraje necesario para combatir al invasor cruel que no podía tener origen divino.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Finalmente Rascón Banda trae al presente a la Malinche<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>en su legendario papel de intérprete nuevamente en el conflicto del levantamiento del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, suscitado a finales del siglo XX, en que los indígenas del estado de Chiapas reclaman la conservación de sus usos y costumbres en contra del desarrollo político y social que ha tenido México.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Rascón Banda, en concordancia con Herbert Linderberger<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a> <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>que promulga al material histórico en el mismo rango que el mito y agrega que ambos pertenecen a lo que Horacio llamó «asuntos públicos» (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">publica materies</i>), de tal suerte que es el espectador el que tiene la posibilidad de relacionar el espectáculo presenciado con el conocimiento previo que le indica los límites de lo real y lo que Antonio Buero Vallejo<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn2" name="_ftnref2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span></span></span></a> llamó «el derecho a la imaginación escénica», creó un texto que abre nuevas formas de comprensión, que promueve el pensamiento crítico del espectador, así como interpretaciones históricas más exactas basadas en cuestiones esenciales y no en fidelidad anecdótica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Respondiendo a los planteamientos de Buero Vallejo, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Malinche </i>no es fiel cronológica, espacial o biográficamente, contradice la interpretación histórica tradicional pero conserva el derecho a nombrarse histórica por el ingenio con<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>que se mezclan las invenciones con la realidad, lo cual requiere un profundo conocimiento de la historia, sus causas sociales y psicológicas y una necesaria intuición de la «intrahistoria» que no se obtiene documentalmente. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Otro postulado de Buero Vallejo es la necesidad de actualidad que el teatro tiene, pues de nada sirve una historia que no guarde ninguna relación con el presente, y en la obra comentada, además de la inclusión literal de eventos y escenarios recientes, se observa claramente el ánimo «desmitificador» y «desalienador» que promueve una actitud crítica.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Es de destacar también la intención de no ser simplista y predecible en la trama, sino por el contrario es compleja y su lenguaje es rico, características que conducen a la búsqueda de lo multisignificativo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">El contexto histórico-social de la obra no es necesario enunciarlo ya que la misma obra lo contiene al iniciarse en un escenario de la actualidad e incluir episodios como el levantamiento del EZLN en 1994 que se prolongó más allá de 1998 hasta el principio del siglo XXI en que se fue desvaneciendo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Lo único que podría añadir para concluir el comentario es que es posible que muchos continúen odiando a la Malinche por ser el símbolo de la violación y derrota del mexicano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br clear="all" /><span style="font-family: Calibri;"><hr align="left" size="1" width="33%" />
</span><div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><span style="mso-ansi-language: EN-US;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-US">Historical Drama.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>The relation of literature and reality. </span></i><span lang="EN-US">1975.<o:p></o:p></span></span></span></span></div>
</div>
<div id="ftn2" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref2" name="_ftn2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Acerca del drama histórico.</i> 1994.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-56028618874603671162013-10-20T00:48:00.002-07:002013-10-20T00:48:40.086-07:00Comentario a La noche de Hernán Cortés de Vicente Leñero.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-h_H_zqrn_vs/UmOKnXfgJTI/AAAAAAAAADk/FL9zKnQ-i3M/s1600/Malinche+y+Hern%C3%A1n+Cort%C3%A9s.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" closure_lm_888284="null" esa="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-h_H_zqrn_vs/UmOKnXfgJTI/AAAAAAAAADk/FL9zKnQ-i3M/s1600/Malinche+y+Hern%C3%A1n+Cort%C3%A9s.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Comentario a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La noche de Hernán Cortés</i>, de Vicente Leñero</span></b><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">En esta obra de un solo acto se contemplan cuatro escenarios en los cuales transita Hernán Cortés retrocediendo en el tiempo a partir del año 1547 que es su etapa de vejez en Sevilla, a 1522 en Coyoacán cuando era el conquistador; a 1519 en Cempoala y con rumbo al imperio de Moctezuma dispuesto a conquistarlo y hasta 1514 cuando era sólo un joven ambicioso y aventurero en Cuba.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Puesto que los registros históricos son fragmentados e incompletos, el historiador hace uso de la «imaginación constructiva» señalada por Collingwood<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a> para dotar de sentido al relato.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En ese tenor, Leñero, a través de esta pieza teatral presenta un Cortés que se desborda de los límites de la historiografía, enunciando a los hechos consignados por ella como simples «incidentes», irrelevantes en la realización de una empresa mayor que es «hacer la historia».<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De esta forma este drama histórico corresponde de manera plena a «la naturaleza esencialmente provisional y contingente de las representaciones históricas» señalada por Hyden White.<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn2" name="_ftnref2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span></span></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Mientras el historiador anda en búsqueda de lo real, el literato hurga en la búsqueda de lo posible con el personaje de Cortés confundido entre sus cavilaciones, anhelos y frustraciones al momento decisivo de dictar sus memorias, con las cuales pretende mostrar una versión de los hechos que enfatiza ángulos que tal vez no hayan sido debidamente enfocados. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Tal es el caso de los servicios que cree haber hecho a la Corona Española al entregarle a Carlos V más reinos que las ciudades que recibió de sus padres y a la Iglesia Católica proveyéndole de numerosos conversos a los que salvó destruyendo sus ídolos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Con este drama histórico, Leñero abona a la tesis planteada por White en torno a lo inacabado de las representaciones históricas, tanto por la posibilidad de nuevas reinterpretaciones como por las omisiones y alteraciones que hay en los relatos «originales».<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Esto último lo pone de manifiesto en su obra en los diálogos en los que Cortés acusa a su secretario y a sí mismo de no recordar, de perder la memoria, de distraerse, de confundir y desordenar todo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">El lector o espectador de este drama histórico no debe sorprenderse de encontrar en él la dispersión de realidades que el dramaturgo hizo a partir de las obras de diferentes autores como Bernal Díaz del Castillo, Fray Bernardino de Sahagún, Octavio Paz, Miguel León Portilla entre otros, y que como señalara Lévi Strauss en un ensayo sobre el carácter «mítico» de la historiografía no le restan validez al relato histórico cuando, como en el caso de este drama, hay una intención integradora y culturalmente responsable que no obedece exclusivamente a la cronología.<span class="MsoFootnoteReference"> <a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn3" name="_ftnref3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span></span></a></span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">En este drama histórico se destaca la figura de Malintzin o Doña Marina en su papel como intérprete de Cortés, que le valió el estigma de traidora.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Así como es bien sabido que las traducciones nunca son fieles, por las características propias de cada lengua y cultura, Malintzin en el ejercicio de tal oficio tampoco lo fue.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Involuntariamente estuvo en una posición propicia para supuestamente influir en las decisiones, y en esta representación dramática Leñero la exhibe como un objeto al servicio de los conquistadores y semilla de una nueva raza, pues es<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>acusada de promiscua por Cortés, quien presume que fueron las relaciones sexuales que ella sostuvo con los distintos españoles las lecciones que le permitieron aprender el idioma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Si la Malinche es la Chingada en persona, todos los partidarios de la apertura del país a los extranjeros son malinchistas o hijos de la Malinche.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Esta aseveración basada en idea de Octavio Paz plasmada en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El laberinto de la soledad</i> cobra un especial sentido en el contexto político-económico en que fue escrita la obra de Leñero: 1992, año en que se firmó el Tratado de Libre Comercio de América del Norte bajo la presidencia de Carlos Salinas de Gortari, que entregó durante su sexenio empresas estatales como Teléfonos de México al hombre de negocios de ascendencia libanesa Carlos Slim, y en total un 90% de las empresas estatales a manos privadas, en su mayoría de capitales de origen extranjero.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br clear="all" /><span style="font-family: Calibri;"><hr align="left" size="1" width="33%" />
</span><div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> White, Hayden.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">El texto histórico como artefacto literario y otros escritos. </i>Paidós, Barcelona, 2003.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>1ª. 1978.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>P. 112.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn2" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref2" name="_ftn2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Idem <span style="mso-spacerun: yes;"> </span></i>P. 109<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn3" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref3" name="_ftn3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Idem </i>P<i style="mso-bidi-font-style: normal;">. </i>123, 124.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-47729208121744609502013-10-07T00:38:00.000-07:002013-10-07T00:38:00.290-07:00Comentario a El jardín de las granadas.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-3EFdvL_DWwk/UlJkpawGzYI/AAAAAAAAADE/UtJ4Ri5K8as/s1600/El+jard%C3%ADn+de+las+granadas..bmp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" closure_lm_706923="null" src="http://4.bp.blogspot.com/-3EFdvL_DWwk/UlJkpawGzYI/AAAAAAAAADE/UtJ4Ri5K8as/s1600/El+jard%C3%ADn+de+las+granadas..bmp" xsa="true" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">El Jardín de las Granadas</span></i></b><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Guadalupe de la Mora.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Es una puesta en escena que pretende exponer la visión del mundo femenino desde su propia perspectiva, mediante un diálogo en el que cuatro mujeres adultas muestran sus sentimientos en torno a la complejidad de un ser construido socialmente para el servicio del hombre y los conflictos que enfrentan desde su naturaleza, al margen de ese condicionamiento, revelándose como lo que son, seres humanos con pasiones inconfesables, virtudes inalterables, defectos insustanciales. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Los personajes desempeñan los distintos roles en los que tradicionalmente se ha instalado la mujer: niña, novia, esposa, solterona o monja.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La niña que aparece a mitad de la representación puede simbolizar la perpetuación del modelo que se hereda y se endosa a las siguientes generaciones.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">La estructura dramática es un tanto desafiante ya que no hay una secuencia visible de acontecimientos, los diálogos van enunciando las acciones.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En lo que toca a escenario, éste se limita a dos elementos significativos dentro de la trama, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>el primero que es el principal de la temática, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>es un espejo grande en el que caben las cuatro mujeres y en el que les devuelve un reflejo no siempre agradable, y el segundo es una tina de baño antigua, romántica, en la que se sumerge una de las protagonistas, y que puede significar el deseo de lavar la culpa que desde la madre Eva viene cargando la mujer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Los diálogos incluyen tono alegre, irónico, nostálgico, resignado, de reproche, de inocencia y de perversión.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Es en suma como las granadas a veces dulce y a veces amargo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Desde luego es un tema que podría resultar aburrido pues no hay violencia gráfica, no hay palabras altisonantes ni vestuario sexualmente provocativo, puesto que es una mirada al mundo interno femenino, el cual todavía algunos hombres no quieren conocer y muchas mujeres intentan soslayar.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><o:p></o:p></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-8142006576501027152013-10-06T23:01:00.001-07:002013-10-06T23:01:07.103-07:00Comentario Águila o Sol.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-uUs-5rJlHu8/UlJN9HxOAZI/AAAAAAAAAC0/rO7bhT2F63o/s1600/imagen+de+%C3%81guila+o+sol.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" closure_lm_750648="null" src="http://2.bp.blogspot.com/-uUs-5rJlHu8/UlJN9HxOAZI/AAAAAAAAAC0/rO7bhT2F63o/s1600/imagen+de+%C3%81guila+o+sol.jpg" height="115" width="320" xsa="true" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Comentario de <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Águila o sol</i> </b>de Sabina Berman.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Dice José Luis García Barrientos<a href="https://www.blogger.com/editor/static_files/blank_quirks.html#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a> que el drama no se constriñe a la letra pues tiene un destino espectacular, por lo cual su estructura está formada por el diálogo y la acción (acotación).<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>La lectura de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Águila o sol </i>de Sabina Berman no es un acto simple como tal.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se representa mentalmente desde el inicio, cuando un mariachi canta un corrido cuya letra contiene el fundamento de la conquista de México: los augurios, premoniciones y señales que abonaron a la empresa extranjera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Partiendo de que el teatro tiene dos caras: la literaria y la espectacular, y éstas “…no se pueden separar…” (Ortega y Gasset 1958), vale para la obra de Sabina Berman el símil que Alfonso Reyes propusiera entre la lectura de un texto dramático y la de una partitura musical, es la ejecución lo que provoca la experiencia sensible. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>El texto dramático es estructurado con el objeto de ser representado, y en el caso particular de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Águila o Sol</i> la intención de la autora era que fueran diez los actores, sin embargo terminaron haciéndolo sólo siete.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Los cuales se antojarían pocos para personificar a Moctezuma, Cortés, Malinche, Patlahuatzin, Ixtlixuchitl, Yocotzin y un numeroso grupo de voces correspondientes a mariachis, coro, narrador, llorona, campesino desorejado, magos, hombre de dos cabezas, hombre tigre, guerrero cautivo, soldados españoles, guardia, celador, mujeres, hombres, viejos, borracho, cómicos, espectadores, abuelo, mexicanos, vocero, noble y cura; pero ello se logró a decir de la nota introductoria del texto, gracias a la “puesta ágil e ingeniosa”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>La acción se muestra en forma inmediata ante el espectador a través de los diálogos y canciones de esta multiplicidad de personajes que parodian el relato de la conquista de México.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En la construcción del diálogo dramático la autora introdujo un discurso en el que combina el tono trágico, cómico e irónico.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Desde luego incluye también las manifestaciones más arraigadas de la tradición mexicana como son la leyenda de la llorona, los corridos y los augurios.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>A partir de una de las tesis planteadas por García Barrientos, no podemos decir que hay una variedad de estilos de lenguaje en la obra, sino de contrastes, que tienen el objetivo dramático de caracterizar los personajes de acuerdo a su forma de hablar.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De esta suerte tenemos que en el episodio <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Los días funestos</b> hay un registro marcadamente poético al llorar el fin de la gran Tenochtitlan; retórico, en la voz de Moctezuma que enuncia la transitoriedad de la vida en <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Se acaba el mundo entre prodigios</b>; coloquial y vulgar, además de cómico es el lenguaje utilizado en <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Teatro Callejero, </b>que es un<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b>relato cargado de alusiones sexuales de la rendición ante los conquistadores; artificialmente “natural” es el lenguaje en <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Tezcatlipoca, </b>nombre del dios que con la apariencia de un borracho advierte a tres magos sobre la inutilidad de ofrecer regalos a los blancos, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></b>pues el ciclo de predominio azteca concluirá como lo hacen las estaciones del año, para dar paso a otra.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y en <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Bautismos, </b>la fina ironía se asoma en la evangelización de los indios que inocentemente no comprenden del todo los nuevos dogmas cristianos pero que se ven forzados a aceptarlos para salvar su alma en el más allá, y por lo pronto su cuerpo en el más acá, terminando en franco chacoteo el episodio con la clásica “porra” deportiva:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>“…¡A la bio, a la bao, a la bim bom bam!” que no puede menos que arrancarnos una carcajada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Los diálogos cumplen en esta obra con la función dramática en el episodio <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">La masacre de Cholula, </b>donde se escenifica la matanza a manos de los conquistadores encabezados por Cortés y la superioridad de sus armas y dios.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La función caracterizadora se observa en <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Los ojos de Cortés en los ojos de Moctezuma, </b>pues ahí se evidencia la codicia del primero y la ingenuidad del segundo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La función diegética no se ejerce únicamente en forma indirecta a través de algunos personajes, hay un personaje narrador que va dando cuenta directamente de algunas de las acciones.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La función poética se observa en el personaje del abuelo de Patlahuatzin que se dirige al público para decir que está enviando a su nieto con un mensaje de paz a los cholultecas para que acepten resignadamente a los conquistadores y no peleen con ellos, y le devuelven a su nieto sólo para morir a sus pies.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>En conclusión podemos decir que se trata de un drama de ambiente histórico pues en él se observa la situación política, social y cultural en la que se sitúa esta propuesta, abierta desde otra perspectiva con el objeto de desmitificar la historiografía oficial.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>La obra fue escrita en 1984, año en que México se encontraba sumido en una crisis económica persistente debida a las políticas económicas poco efectivas que propiciaron grandes importaciones y escasas exportaciones, endeudamiento público y una creciente desigualdad por la concentración excesiva del ingreso y la riqueza nacional en unas cuantas manos, mientras una gran mayoría, principalmente campesinos e indígenas que vivían en sus comunidades lejos de las ciudades, sufrían de escasez de lo más elemental para subsistir.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Es decir, más de cuatro siglos después de la conquista de México la situación continuaba siendo la misma: los extranjeros eran dueños y señores de los destinos de los mexicanos, y algunos mexicanos seguían entregando el país a manos extranjeras.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Peor aún, actualmente la situación no ha variado mucho.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br clear="all" /><span style="font-family: Calibri;"><hr align="left" size="1" width="33%" />
</span><div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt 42.55pt; text-align: justify; text-indent: -42.55pt;">
<a href="https://www.blogger.com/editor/static_files/blank_quirks.html#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 11pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><span style="font-family: Calibri;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; mso-ansi-language: ES;">Cómo se comenta una obra de teatro: ensayo de método</span></i><span lang="ES" style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; mso-ansi-language: ES;">. Madrid: Síntesis, 2001.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<br /></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-16684655415622467272013-09-29T21:28:00.002-07:002013-09-29T21:28:33.929-07:00Comentario a Corona de fuego. Rodolfo Usigli.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-vWAiJf4yXPk/Ukj9xlrl5dI/AAAAAAAAACk/NlPTzc-_dCI/s1600/Imagen+de+Corona+de+Fuego.bmp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" closure_lm_363703="null" src="http://3.bp.blogspot.com/-vWAiJf4yXPk/Ukj9xlrl5dI/AAAAAAAAACk/NlPTzc-_dCI/s1600/Imagen+de+Corona+de+Fuego.bmp" ysa="true" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Corona de fuego</span></i><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Rodolfo Usigli.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">“…nada de gracia poética por sobre la gracia trágica.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ésa fue la intención generadora.”<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(Usigli, 1960)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Esta obra dramática basada en la estructura de la tragedia griega da cuenta de uno de los episodios que consolidaron la conquista de México.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Su autor ha clasificado de antemano la pieza como anti-histórica, y no puede ser de otra forma desde el momento en que él es dramaturgo, no historiador.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>No obstante, ello no impide que sus personajes y los acontecimientos sean históricos y conciernan en términos generales a la historiografía.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Pero ese<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>rasgo anti-histórico le permite introducir en forma ingeniosa la gestación de la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, </i>de Bernal Díaz del Castillo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Georg Lukács en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La novela histórica </i>acude a la estética de Hegel para marcar la característica esencial de la creación de la gran épica y el drama, que consiste en el vínculo entre la acción particular y la acción viva correspondiente al entorno histórico social.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y es uno de los cometidos perfectamente cumplidos en el drama de Usigli.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Las acciones de Doña Marina como intérprete y madre de la nueva raza americana muestran la conexión entre su circunstancia personal de esclava regalada que le motiva a tomar las acciones ampliamente difundidas por la historia y condensadas en los diálogos de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Corona de fuego</i> y que tienen un impacto determinante en la conquista.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Por su parte Cuauhtémoc, el último emperador azteca, también es plasmado por el autor focalizando su situación de cautivo derrotado, debatiéndose entre dudas en torno al cumplimiento de los augurios de la desaparición del Imperio Azteca y el advenimiento de estos extranjeros a los que paulatinamente van dejando de ver como dioses.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Situación que es aprovechada por Cortés el conquistador, que atribuye su empresa a su obediencia a su Dios y a su monarca. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Otra cuestión hegeliana, subrayada por Lukács y atendida por Usigli es el manejo de un pequeño grupo de personas y de acontecimientos para despertar la experiencia de totalidad. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Una gran parte de la conquista española se encuentra resumida en los cantos de ambos coros, y es completada por los diálogos de los personajes en escena.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Además de los principales ya referidos, Pax Bolón representa en esta obra no tanto la traición sino la ingenuidad de algunos de los caciques de los reinos americanos que percibían en los españoles la posibilidad de una alianza conveniente, no exenta de concesiones sobre todo materiales, pero que era hasta cierto punto la suplantación del sojuzgamiento azteca por el español simplemente.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Lo más difícil fue la sustitución religiosa, pero su cosmogonía politeísta tal vez abonó a esta tarea.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Corona de fuego, </span></i><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">es parte de una trilogía de Usigli, que se ocupa de momentos en los que la concentración histórico-social de las contradicciones de la vida da paso a colisiones intensas y transformaciones de las sociedades, como lo señalaron Marx y Engels.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sin embargo ellos advirtieron que se trata de fenómenos complejos cuya forma concreta de la colisión no es inmediata.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se van conjugando diferentes antecedentes y circunstancias e incluso eventos imprevistos, que conducen a que los individuos históricos, en el sentido hegeliano, actúen en tal forma que desencadenen o consoliden acontecimientos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La cuenta a pagar por esas decisiones, aunque a veces es de impacto general como la matanza de Cholula o la caída de Tenochtitlán y en total por todos los grupos indígenas de la América conquistada, se concentra para efectos dramáticos en el héroe trágico, porque dice Usigli fiel a Aristóteles: “la tragedia es individual” (1961).<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En el caso de la obra que nos ocupa es a todas luces Cuauhtémoc el héroe trágico.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En él se resumen la resignación y la indignación, pero su camino rumbo a la caída trágica lo hace en forma enérgica, envuelto en un supremo heroísmo que lo eleva por encima del valor humano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Obra escrita en 1960 y editada por primera vez en 1963, año en que fue asesinado el presidente estadounidense John F. Kennedy, mientras que en España se censuraba al cine, prohibiéndole que tratara de entender o justificar el mal y la inmoralidad; que faltara el respeto a la religión o que se atacara a la Iglesia y al Estado.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se continuaba actuando como hace siglos en “defensa” de la religión católica y del nuevo “monarca”, reprimiendo la libertad de expresión, que por lo menos ya era un avance pues el precio ya no era la sangre como lo fue en la Conquista en el siglo XVI y en algunos períodos del régimen franquista.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En México era el año de la puesta en escena de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La guerra de las gordas, </i>de Salvador Novo, que tocó el tema prehispánico.<o:p></o:p></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-44944889073353494922013-09-12T22:29:00.003-07:002013-09-21T14:25:04.398-07:00Comentario a La Malinche. Celestino Gorostiza.<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; mso-fareast-language: ES-MX; mso-no-proof: yes;"><v:shape alt="Descripción: C:\Users\Win 7\Desktop\La Malinche.jpg" id="Imagen_x0020_1" o:spid="_x0000_i1025" style="height: 90pt; mso-wrap-style: square; visibility: visible; width: 60pt;" type="#_x0000_t75"><v:imagedata o:title="La Malinche" src="file:///C:\Users\WIN7~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg"></v:imagedata></v:shape></span></i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt;">La Malinche </span></i><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt;">es un drama de tres actos escrito por Celestino Gorostiza, estrenado en 1958. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt;">El texto dramático como su título indica de entrada es en torno a la conquista de México y la intervención de la mal afamada Malinche como elemento importante en esa empresa. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Independientemente otras cuestiones, el autor centra la trascendencia de este personaje en la habilidad de esta mujer en el manejo de las lenguas, pues conocía algo de maya y castellano además de su lengua natal el náhuatl.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Pero sus servicios no se concretan a la traducción, sino que ella expone el panorama político que prevalece en el Valle de México, las enemistades que se ha ganado el emperador Moctezuma entre sus pueblos vecinos, la grandeza de la ciudad y de su ejército, en fin detalles que el astuto Cortés necesita para emprender la conquista.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Este interés de Cortés por interpretar los signos indígenas y utilizar esa información en su beneficio es uno de los puntos analizados en el extraordinario estudio de Todorov<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a>, y se hace visible en la obra de Gorostiza a través de sus diálogos con Malinche.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt;">Los buenos oficios de Malinche van todavía más allá de la traducción e información, ella manipula la ventaja de su labor interpretativa en favor de Cortés, y ante una posible condena de sus semejantes, en alguno de sus diálogos expone su situación de esclava sin voluntad a merced de su propia sangre o la extranjera, y también asume una actitud de fatalismo propia de su idiosincrasia respecto a la conquista, pues si no son los españoles será otro ejército el que lleve a su fin al Imperio Azteca, porque así está predicho.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt;">Finalmente, gracias en parte a su colaboración, a la astucia de Cortés y a otros hechos coyunturales o providenciales, se consuma la traición de Malinche a su raza, el conquistador llega a la Ciudad de México, después de que muere Moctezuma y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cuitláhuac, Cuauhtémoc es el nuevo emperador pero es preso de Cortés. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt;">Para entender cómo es que un puñado de hombres pudo conquistar uno de los señoríos más grandes de Mesoamérica, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>es de suma utilidad recordar lo que dice el artículo de Adam Versényi<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn2" name="_ftnref2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span></span></span></a> en el que destaca la vida cotidiana de los aztecas como un drama metafísico fundado en un vínculo muy estrecho entre el espacio y el tiempo y que el elemento teatral estaba presente en sus vidas en forma natural.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y de ello dan fe sus rituales guerreros, que eran como los definió Víctor Turner un conjunto de comportamientos establecidos para determinados momentos y que hacían alusión a los poderes invisibles, que son la causa primera y última de todo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sin embargo creía que no eran un simple montón de reglas sino un proceso sin límites fijos que permeaban toda su existencia.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt;">En su artículo Versényi describe cómo es que esa teatralidad innata de los aztecas fue aprovechada y asimilada a los ritos cristianos durante la empresa de conquista con la característica astucia de Hernán Cortés.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A su favor tuvo la coincidencia de que tanto para los grupos amerindios como para los españoles la religión era un arma de Estado cuyos rituales alimentan la obediencia simultánea a una y a otra.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt;">Otro aspecto aprovechado por Cortés fue la cosmogonía azteca, en la cual no cabía un elemento extraño, sino que todo formaba parte de los ciclos que los dioses les tenían anunciados.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De tal suerte que Cortés se amoldó al retorno de Quetzalcóatl que vaticinaba el fin del Imperio Azteca.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Todorov dice que Cortés tenía una habilidad para adaptarse e improvisar y así fue, pero lo principal es que los aztecas no contemplaron la posibilidad de entender ellos los códigos lingüísticos ajenos, cosa que sí hizo Cortés, se inmiscuyó en su cultura y con ella los venció. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt;">Enmarcando el comportamiento de Cortés en los conceptos vertidos por Juan Villegas<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn3" name="_ftnref3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span></span></span></a>, podemos decir que ejerció a través de la teatralidad, un discurso cultural formado con códigos de legitimidad de los pueblos indígenas, adecuándolos a su intencionalidad y adecuándose él al imaginario social de sus espectadores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">El año de su representación tomó posesión como presidente de la república el Lic. Adolfo López Mateos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>No es un tiempo de rupturas graves en el contexto socio-político, lo cual no quiere decir que no hubiera una necesidad de refrendar la función político-educativa de los discursos teatrales dirigidos a consolidar la identidad nacional<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn4" name="_ftnref4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span></span></span></a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">The Conquest of America.<o:p></o:p></i></span></span></div>
</div>
<div id="ftn2" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref2" name="_ftn2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Arial','sans-serif';"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span></span></span></span></a><span style="font-family: 'Arial','sans-serif';"><span style="font-size: x-small;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El teatro en América Latina.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></i></span></span></div>
</div>
<div id="ftn3" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref3" name="_ftn3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: 'Arial','sans-serif';">HISTORIA MULTICULTURAL DEL TEATRO, y las teatralidades en América Latina.<o:p></o:p></span></i></span></div>
</div>
<div id="ftn4" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref4" name="_ftn4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Idem.<o:p></o:p></i></span></span></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-30736649404983380302013-09-08T21:42:00.001-07:002013-09-08T21:48:18.321-07:00Comentario a Tezozomoc o el usurpador.<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-TJVKucDE2Mo/Ui1SVEEb59I/AAAAAAAAACY/gk0rE5WTjVs/s1600/Tezozomoc+fotograf%25C3%25ADa+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" closure_lm_102578="null" height="212" isa="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-TJVKucDE2Mo/Ui1SVEEb59I/AAAAAAAAACY/gk0rE5WTjVs/s320/Tezozomoc+fotograf%25C3%25ADa+2.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="mso-fareast-language: ES-MX; mso-no-proof: yes;"><v:shape alt="Descripción: C:\Users\Win 7\Desktop\Tezozomoc fotografía 2.jpg" id="Imagen_x0020_1" o:spid="_x0000_i1025" style="height: 249pt; mso-wrap-style: square; visibility: visible; width: 375pt;" type="#_x0000_t75"><v:imagedata o:title="Tezozomoc fotografía 2" src="file:///C:\Users\WIN7~1\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg"></v:imagedata></v:shape></span></i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Calibri;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES;">Tezozomoc, o el usurpador</span></i><span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES;">.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Luis Carlos Moncada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: Calibri;"><span style="mso-tab-count: 2;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: Calibri;">Este texto dramático retrata las disputas del poder de los pueblos prehispánicos que habitaron el Valle de México, a través de la lente shakesperiana, recurriendo a la imaginación para ordenar y exponer la trama.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Así como en las monarquías europeas los matrimonios se realizaban para sellar alianzas e incrementar el poder, los señores de Azcapotzalco, Texcoco y Tlaxcala hicieron lo propio.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sólo que a veces el destino es adverso y las cosas no resultan conforme a lo planeado y sobrevinieron las guerras instigadas por el rencor y la ambición.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: Calibri;">Esta obra se basa en hechos reales, pero tan remotos, que su autor que no se ostenta como historiador sino como dramaturgo y además actor, recurre a la ficción para representar los pensamientos y emociones de los personajes, como apunta Barbara Dancygier</span><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 11pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><span style="font-family: Calibri;">.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Tal es el caso de los soliloquios de Maxtla, hijo ilegítimo de Tezozomoc que anhela secretamente el poder que está en manos de su padre y que heredará el hijo legítimo Tayatzín, al que Maxtla no considera merecedor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: Calibri;">Los elementos como vestuario, accesorios, decorado e iluminación a decir de Dancygier, forman parte del espacio escénico, relativamente independiente del espacio del texto pero que añade dimensión al discurso del teatro.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Así se observa en la obra de Moncada, con el uso del bastón de mando que esgrime Tezozomoc como usurpador y que le es disputado, pues ejerce un efecto del hechizo del poder.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hay también el uso de instrumentos como el teponaztli que es una especie de tambor para anunciar la llegada de los Calpullec, o los tambores que denuncian el fragor de la batalla y el sonido del caracol lejano que respalda las palabras de Zihuacnahuacatzin de que se aproximan los guerreros de Azcapotzalco. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Esto, y las entradas y salidas del escenario de los distintos personajes y sus tropas <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>contribuyen a poblar el espacio mental del espectador y así tener una visión de lo que está sucediendo en una región más allá de su espacio visual. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: Calibri;">Dentro del esquema del espacio mental que se maneja en el teatro según Dancygier, está el concepto de arriba y abajo, y en la representación de Tezozomoc se observa en la escena donde Matlalcihuatzin, madre de Nezahualcóyotl, al enterarse del armisticio entre Tlaxcala y Azcapotzalco, se sienta en el suelo a esperar a sus enemigos; a través de la posición de su cuerpo emite una señal de digna derrota pues dice “esperaré en mi trono”.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: Calibri;">Al igual que<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Macbeth, Tezozomoc es víctima del sentimiento de culpa, sufre de sueños que le pronostican su caída <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y apariciones de caballeros águila que le auguran la muerte, por lo que firma un acuerdo de paz con el señor de Tláloc.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Estos hechos se tienen que construir cuidadosamente en escena pues son fundamentales para la comprensión de lo que está pasando en la mente de los personajes, dice Dancygier.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: Calibri;">Persiste la guerra con Chalco en la que no se vislumbra un ganador, pero hay sucesos extraños como una lluvia de lodo (metonimia) que no permite que le lleguen refuerzos, además Nezahualcóyotl no ha muerto y probablemente se prepare para recuperar su reino, finalmente Chalco se retira, Tezozomoc agoniza y muere dejando como heredero a su hijo Tayatzín.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La obra concluye con otro soliloquio de Maxtla en el cual se adivina una posible traición cuando la suerte esté de su lado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES" style="mso-ansi-language: ES;"><span style="font-family: Calibri;">En el contexto político de la puesta en escena, situado en el año 2005, México se encuentra en vísperas de una elección presidencial y las fuerzas que luchan por el poder sostienen una encarnizada batalla en la cual pareciera no haber ganador.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Las representaciones de esta lucha se observan en los ámbitos televisivos, periodísticos, eventos públicos, debates y acusaciones que desembocarían un año más tarde en una muy dudosa victoria y un perdedor que como Maxtla se ve obligado a aceptar el poder del contrincante, más no acepta de ninguna manera la derrota y se prepara para una futura contienda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><span style="mso-ansi-language: EN-US;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="EN-US">The Language of Stories.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A cognitive approach</span></i><span lang="EN-US">. <o:p></o:p></span></span></span></span></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-37061076334960584412013-09-08T10:36:00.000-07:002013-09-08T10:36:00.525-07:00Las perlas de la virgen.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-MzMatt4241U/Uiy06gHPpWI/AAAAAAAAACE/2RhGNlYXwxM/s1600/100_1165.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" psa="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-MzMatt4241U/Uiy06gHPpWI/AAAAAAAAACE/2RhGNlYXwxM/s320/100_1165.JPG" width="240" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 9pt; line-height: 115%;">Este sábado fui al Café Telón de Arena a ver <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las perlas de la virgen, </i>del autor Jesús González Dávila y dirección de Enrique Mijares.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>No conocía el concepto así que fui de sorpresa en sorpresa.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Primera, lo rudimentario de las instalaciones es una manifestación del anhelo de realización del grupo de personas que están implicadas en este reto, fue una nueva y grata sensación de un ambiente casi familiar en el café, lejos de la parafernalia de los<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>«grandes» teatros.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="color: black; font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 9pt; line-height: 115%;">La segunda sorpresa fue el escenario, situado al centro y en un plano más bajo que las butacas del espectador, cambia la forma de ver la representación; y aunque no existe literalmente la caída de la cuarta pared en esta puesta, hay una sensación de participación por la proximidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="color: black; font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 9pt; line-height: 115%;">Por lo que toca al texto espectacular experimenté un cierto desconcierto al principio ya que personifica <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>con cuatro actores a los dos personajes sobre los que gira el texto de Jesús González Dávila.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Inicialmente me causó confusión, luego pensé que puede ser una interpretación de la obra: los espejismos propios del desierto, el alter ego surgido por el conflicto de la eterna búsqueda del éxito ilusorio.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="color: black; font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 9pt; line-height: 115%;">La escenografía es desde luego austera, con los elementos mínimos necesarios para ubicar los acontecimientos, por lo que el trabajo de los actores es decisivo en ese aspecto, al igual que la música, la iluminación y la proyección de imágenes que abrió una quinta perspectiva: el cielo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="color: black; font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 9pt; line-height: 115%;">La conjunción de estos elementos no dejaron ninguna duda del lugar de la acción: a la orilla de la carretera esperando un autobús en pleno desierto, donde los personajes migrantes se encuentran en busca de “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">las perlas de la virgen”, </i>la ilusión de un futuro promisorio en un entorno agresivo y corrupto en el cual ellos mismos están imbuidos; luego un antro, interior del autobús y finalmente el enfrentamiento en medio de la nada de los dos personajes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="color: black; font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 9pt; line-height: 115%;">La presencia femenina envuelta como siempre con un halo de objetivación, pareciera que sólo prostitución y muerte son el destino de las mujeres.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En este ambiente de desolación no sólo geográfica sino social, los personajes encarnan una realidad marginal que ya no está solo en la literatura, el periodismo o el cine sino en el teatro.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="color: black; font-family: 'Tahoma','sans-serif'; font-size: 9pt; line-height: 115%;">Concluyendo, fue una experiencia eminentemente reflexiva más que de esparcimiento.<o:p></o:p></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-14840112811145713642013-09-05T22:53:00.004-07:002013-09-05T22:53:46.078-07:00Comentario a El burlador de Tirso. <div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Calibri;">Comentario de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El burlador de Tirso, </i>de Héctor Mendoza.<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="mso-tab-count: 9;"> </span>Dámaris Chávez Sinaloa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="mso-tab-count: 7;"> </span>Maestría en Estudios Literarios, U.A.C.J.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Calibri;">A través de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El burlador de Tirso, </i>Héctor Mendoza imparte una cátedra en torno a la forma en que el trabajo del director con sus actores plantea una significación diferente.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A través de la metateatralidad Mendoza realiza su texto, en el cual la constante discusión entre un director de teatro, su asistente y sus actores parte de la manera en que el actor crea el personaje, a diferencia del actor que se limita a hacer un papel asignado.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Acorde a lo que Antonio Tordera Sáez</span><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 11pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><span style="font-family: Calibri;"> sustenta, Mendoza no propone una simple transmisión de saberes como pedagogía sino un: “…análisis crítico de la problemática metodológica para el estudio operativo del teatro…”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;">Aunque si hay “…ligeras alteraciones de múltiples citas…” de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El burlador de Sevilla <span style="mso-spacerun: yes;"> </span></i>de Tirso de Molina, la pretensión de burlar la idea original, como se señala desde el título del texto dramático, no se limita a la especificidad lingüística, a la que el teatro se resiste según <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Tordera, sino que incluye otros códigos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Mendoza, a través del personaje del Director, llamado Raúl, se enfoca en dos de los trece sistemas nominados por Tadeus Kowzan (1969) para analizar el teatro, uno directamente inherente al actor y otro de carácter externo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;">Por una parte el tono de voz; hay toda una discusión en relación a la forma de decir esta comedia, por su estructura una de las actrices dice que resultaría “machacón y horrible”, el director le ofrece una breve lectura con distinta modulación pero que puede ser monótona por su exceso de melosidad, por lo que concluye con una tercera postura que es respetar la musicalidad del verso y su significación emotiva, pero sin olvidar que el propósito primordial es comunicar ideas más que sonidos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y ahí reside la posibilidad de una nueva resignificación pese a que cierto público tradicional pudiera desconcertarse ante el cambio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;">Otro aspecto que llama la atención es el manejo de la iluminación.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En el texto dramático constantemente está mencionando las indicaciones que da a la cabina de técnicos encargados de las luces y sonido, es decir que la escenografía pudiera prescindir hasta cierto punto de un mobiliario y accesorios profusos, y se otorga a la iluminación la responsabilidad de complementar el contexto físico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;">Por último, uno de los cuatro fundamentos de la definición provisional y técnica que propone Tordera es el actor, y es a través de éste que Mendoza logra su fin; <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>lo hace incluyendo <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>a tres distintos actores para representar un solo personaje: Juan Tenorio.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Con esta maniobra intenta mostrar al espectador la evolución del donjuanismo que va dominando la comedia en diferentes etapas y su repercusión en el personaje, de lo que sobrevendrá la discusión filosófica que plantee un nuevo significado del arquetipo del Don Juan.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;">En ese año 1997, hubo cambios significativos en la vida política mexicana.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Por primera vez en 68 años el PRI pierde la mayoría en la Cámara de Diputados; en el Distrito Federal se elige por primera vez también al Jefe de Gobierno, que resulta ser el Ing. Cuauhtémoc Cárdenas Solórzano, disidente del PRI y fundador del PRD, y muere Fidel Velázquez, líder vitalicio de la CTM.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Estos acontecimientos hacen tambalear a un sistema político que se antojaba invulnerable pese a ser muy criticado; y tal como Mendoza siente la necesidad de que el actor cree su personaje y no se limite a repetir líneas de un libreto, la sociedad mexicana empieza a vislumbrar la posibilidad de crear su realidad, es necesario ir más allá del paradigma anacrónico en el que se ha vivido y actuado en forma autómata. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;">A nivel internacional hay sucesos como la muerte de la Princesa Diana de Gales en medio de escándalos de romances extramatrimoniales, rompiendo el molde impuesto por la monarquía británica a las mujeres de su rango.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Mientras que en el mundo del cine se estrenaba <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Anna Karenina</i> del director Bernard Rose, basada en la novela de León Tolstoi en la que la mujer transgrede el rol determinado tradicionalmente por la sociedad, y se permite disfrutar de la pasión amorosa.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Coincide pues el momento para plantear una interpretación diferente en relación a la arquetípica seducción masculina y el papel de víctima de la mujer, como lo hace Mendoza a través de su personaje Raúl y los actores que dirige para cuestionar la culpabilidad real de don Juan en un acto en el que pareciera que la mujer goza más que el corruptor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br clear="all" /><span style="font-family: Calibri;"><hr align="left" size="1" width="33%" />
</span><div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Elementos para una semiótica del texto artístico.</i></span></span><o:p></o:p></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-86774850957657892742013-08-25T22:16:00.001-07:002013-08-25T22:16:13.265-07:00Comentario de Los enemigos.<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Comentario de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los enemigo,</i></span></b><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> versión libre del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rabinal Achí, </i>realizada por Sergio Magaña.<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></i></b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">De acuerdo a Fernando de Toro<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a> el texto dramático es el resultado del trabajo de adaptación que se realiza para la representación teatral.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En este caso el texto espectacular, derivado del texto dramático del dramaturgo Sergio Magaña fue fuertemente criticado por Emilio Carballido con motivo de su estreno en el teatro del Bosque por cuenta de la Compañía Nacional de Teatro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Según Carballido, el texto original se perdió por completo en una serie de percepciones europeas de lo que debió haber sido el mundo prehispánico, resultado de la intertextualidad a la que no pudo sustraerse el autor. Y además de esa reinterpretación que hizo Magaña del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rabinal Achí, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>el texto espectacular fue otro ya que se suprimieron dos terceras partes de su original y la mano que se permitió agregar un prólogo, un epílogo e interrupciones cayó involuntariamente en la comedia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">Barthes, Todorv, y Kristeva enuncian al texto como una concepción semiológica; se construye a partir de otros textos en forma dinámica e infinita; sin embargo Carballido cree que Magaña abusó de la intertextualidad ya que sepultó bajo la visión occidental al estilo de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La invención de América </i>de O´Gorman el texto original del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rabinal Achí, </i>escrito en su vejez por el último depositario de la tradición oral maya, que hablando de intertextualidad, muy a la manera de Herodoto escribió “…El día 28 de octubre de 1850, he transcrito el original de este baile del Tun, propiedad de nuestra ciudad de San Pablo Rabinat, para dejar un recuerdo a mis descendientes, que perdure siempre con ellos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>–Así sea-o Bartolo Zis…”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn2" name="_ftnref2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span></span></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">De acuerdo a la crítica de Carballido, podemos decir que Magaña, al convertirlo en texto dramático no se ajustó a lo que definió Roland Barthes como un texto clásico: el tejido de palabras destinado a preservar la memoria,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la estabilidad, la permanencia de la inscripción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; line-height: 150%;">La reinterpretación escénica contemporánea que se hace del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rabinal Achí, </i>fue una empresa audaz, por eso recibió esa crítica de Carballido.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sin embargo al leer el texto clásico resulta sumamente tedioso y por momentos ininteligible, seguramente hubiera sido muy difícil llevarlo del plano textual al escénico, pues éste último necesariamente lo adapta, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>el reto sería cómo conseguir la permanencia del discurso en la escritura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br clear="all" /><span style="font-family: Calibri;"><hr align="left" size="1" width="33%" />
</span><div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> Catedrático chileno adscrito a los departamentos de Literatura Inglesa y Arquitectura en Winnipeg.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div id="ftn2" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref2" name="_ftn2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Literatura Maya, Rabinal Achí, </i>prólogo y adaptación Francisco Monterde,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>p. 293.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-75321709533048858772013-08-20T20:48:00.001-07:002013-08-20T20:48:34.180-07:00Comentario La guerra de las gordas.<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 200%;">Comentario de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La guerra de las gordas.</i><span style="mso-tab-count: 6;"> </span><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 200%;">La tragedia griega trasciende vía la ingeniosa narrativa de Salvador Novo en la comedia <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La guerra de las gordas, </i>que fue representada en 1963, dentro de la Temporada de oro del teatro mexicano, en el teatro Fábregas de la ciudad de México.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 200%;">Novo, como parte de la corriente de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los Contemporáneos</i>, escribió esta<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i>sátira de la vida prehispánica en la que se vislumbra una crítica al poder que se vale de distintos medios y en cualquier incidente se escuda con el único fin de extenderse.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 200%;">Difícilmente nos imaginamos la hilaridad como parte del solemne escenario prehispánico, donde los rituales envolvían a la muerte, a través del sacrificio en los templos o las luchas entre pueblos vecinos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y es por eso que resulta muy divertido en esta comedia, la inclusión de anacronismos en el código lingüístico que forma parte del proceso de la comunicación que se da en el teatro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 200%;">La construcción de los personajes implica la clara intención de exhibir los vicios y virtudes de los gobernantes y su círculo más cercano tanto de familia como de colaboradores políticos, militares, domésticos y adivinos o intérpretes de sueños, donde cada uno, defendiendo su pequeña o gran parcela de poder desempeña su papel en esta comedia, en la que lo que importa no son las traiciones, corrupción, asesinatos y demás tropelías que se cometan tras bambalinas, sino el que al pueblo se le tiene que ofrecer un espectáculo romántico siempre con un final feliz.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En esta construcción de los personajes, Anne Ubersfeld<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a> reconoce la tarea del semiólogo como intermediario entre la literatura y el teatro para lograr una representación en la que se rompe el código de la ideología dominante.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 200%;">Los salones de los palacios reales, una antecámara y un cuartel general son los escenarios donde se desarrolla la trama, que temporalmente abarca poco más de dos días, por lo que el texto dramático está estructurado de tal forma que el espectador tiene la posibilidad de vivir mentalmente la acción que se desarrolla en espacios ajenos y que le es referida mediante los diálogos y la introducción que hace <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tecónal</i> en la que se dirige directamente a él.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ahí reside la primera contradicción dialéctica que menciona Ubersfeld para llevar el texto dramático a una escenificación que parte del texto y se completa con la representación.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Para ello es necesario que el director vaya más allá de la equivalencia semántica, que no se concrete a representar fielmente un texto, sino que brinde un espacio donde la imaginación de espectador consume la acción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 200%;">Una gran constante es la tradición clásica.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Resulta bastante hilarante el juego intertextual y paródico que incluye Novo al hacer la sustitución del Aquiles de la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ilíada</i> por Axayácatl, en la creación del poema épico como elemento fundamental de la historia de la literatura de los pueblos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>También se puede detectar esta intertextualidad en la clara influencia de Aristófanes que en su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lisístrata </i>hizo de la mujer un elemento determinante en las confrontaciones masculinas como armas no agresivas, mientras Novo la introduce con picardía de igual forma como una agresión no necesariamente mortal. Y de igual forma que en el poema homérico es la mujer el objeto de intercambio y manipulación la que proporciona el pretexto para la guerra.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 200%;">En el año de la primera representación de esta comedia en el escenario real sucedía el asesinato de John F. Kennedy; se sostenían las dictaduras de Franco en España y Tito en Yugoslavia; se fundaba la Organización de la Unidad Africana; se abolía la esclavitud en Arabia Saudita, el último país que aún la reconocía; y la imagen de la mujer destacaba positivamente en la persona de la cosmonauta rusa Valentina Terechkova que fue la primera de su género en orbitar en torno a la tierra; y por otra parte como parte del conflicto que hiciera dimitir al ministro de defensa británico que sostenía relaciones con Christine Keeler relacionada también con el agregado militar soviético. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En el mundo literario se publicaba la novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rayuela, </i>de Julio Cortázar; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La ciudad y los perros </i>de Mario Vargas Llosa; <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ambos escritores del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">boom latinoamericano.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 200%;">En este contexto político, social y cultural, la comedia de Salvador Novo pudo ser apreciada no solo por su tinte humorístico, sino por la actualidad de los conflictos que ahí se presentan: disputas por el poder, asesinatos calculados, gobernantes totalitarios, reconocimiento de la participación de las mujeres en hechos relevantes, y una literatura que se deslindaba de los modelos tradicionales y buscaba una nueva estética. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<br /></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br clear="all" /><span style="font-family: Calibri;"><hr align="left" size="1" width="33%" />
</span><div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5172488371759665748#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Calibri;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Semiótica teatral.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></i>Cátedra, Madrid, 1998.<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-69019086120329150582013-08-19T19:25:00.001-07:002013-08-19T19:25:57.390-07:00Comentario a El desafío de Juan Rana, de Pedro Calderón de la Barca.<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Calibri;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">El desafío de Juan Rana.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Calibri;">Pedro Calderón de la Barca (1600-1681), dramaturgo español del Siglo de Oro, escribe este sainete en el cual se destaca la inocencia del personaje Juan Rana y la desvergüenza de su mujer.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>La bravuconería de los personajes enfatiza la hipocresía y el valor que se les otorga a<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>las convenciones sociales, sobre todo en una época en que la honra se lavaba con sangre.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;">En esta representación la virtud femenina es motivo de ironía, graciosa para el espectador, hiriente y contrastante con el candor del personaje masculino.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Las características del personaje femenino acentúan no sólo el descaro sino la manipulación de los valores de ambos sexos que imperaban en ese período.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Por su parte el protagonista masculino se exhibe a través de sus diálogos como un hombre cándido, cobarde por momentos, envalentonado después, fanfarrón respecto a su aspecto físico, en suma gracioso e ingenuo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;">Este tipo de creaciones teatrales se destacó por la disminución de personajes respecto a las comedias de varios actos, de tal suerte que no resulta nada complejo para el espectador entender la trama que tiene el propósito de proporcionarle un rato de diversión, sin soslayar que hay una crítica velada a través de la ironía y el sarcasmo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y para lograr su cometido la representación remata felizmente con canto y baile.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;">La posibilidad de representación es muy amplia, toda vez que se puede adaptar como se especifica en el escrito a un ambiente popular mexicano que va desde el siglo XVII a principios del XX y las armas pueden ser desde la clásica espada, el folklórico machete o la más actual navaja.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En lo que toca a espacios<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>prevalece la sencillez pues hay tres escenarios: la casa, otro lugar en el que hay un grupo de bebedores cantando y la calle.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;">Ignoro el año en que se representó por primera vez, pero partiendo del período de vida de su autor puedo señalar que correspondía al contexto social pues este tipo de teatro se caracterizó por su realismo costumbrista.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: Calibri;">El tema no pierde vigencia ya que, si bien las costumbres han cambiado, la tabla <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de valores pareciera tener mínimo movimiento, pese a la corriente feminista y la apertura mental que existe en la actualidad en torno a los temas de pareja,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>en el ámbito público aún persiste la idea de que el hombre debe ser fuerte físicamente y diestro en su defensa, y por la otra parte hay una gran presión mediática para que la mujer conserve su estereotipo de fragilidad que requiere ser protegida.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Aunque en la realidad estos modelos no correspondan como en caso de Juan Rana y Gila en las que se observa claramente que la fuerza y liderazgo de la pareja no recaen precisamente en el lado masculino, y tampoco la virtud femenina es tan significativa.<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><o:p></o:p></div>
<br />
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5172488371759665748.post-23190969362335471142013-08-10T15:55:00.003-07:002013-08-19T19:27:47.628-07:00Presentación. <br />
Soy una feliz jubilada, luchando contra la rigidez articular y neuronal con la ayuda de los pilates y la literatura. Nací en Acámbaro Guanajuato, crecí en Ciudad Cuauhtémoc, Chihuahua y actualmente vivo en Ciudad Juárez, Chihuahua. Cursé la Licenciatura en Historia de México en la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez y actualmente estoy en la Maestría en Estudios Literarios en la misma. Me interesa la novela histórica y la tradición clásica y por eso mi tesis es a partir de la novela <i>Noticias del Imperio </i>de Fernando del Paso, desde la <i>Odisea </i>de Homero.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/13334579349735971514noreply@blogger.com0